日语儿媳妇怎么说
日语中“儿媳妇”的说法是 嫁(よめ)。此外,还有其他一些相关词汇可以表达类似的意思:
お嫁さん (およめさん):对别人儿媳妇的尊称。花嫁さん
(はなよめさん):新娘子。
かみさん: 较为随意的说法,用于关系亲密的人之间,可以称呼自己的妻子,还可以称呼别人的妻子,但不能用来称呼身份地位高于自己的人的妻子。 奥さん
家内(かない):也可以用来称呼自己的妻子。
根据不同的场合和需要,可以选择合适的词汇来表达“儿媳妇”的意思。例如,在正式场合可以使用“嫁”或“奥さん”,在较为随意的场合可以使用“かみさん”或“家内”。