日语清音送气不送气

日语中的清音分为送气清音和不送气清音,这两者在发音时的主要区别在于是否呼出气流以及呼出气流的强弱。

送气清音

发音特点:气流强,声带振动在除阻之后。

示例假名:か (ka, kha), た (ta, tha), ち (chi, tshi), つ (tsu, tshu), ぱ (pa, pha) 等。

注意事项:在词首和句首时,这些假名通常读送气音,如“ありがとう”的“と”读to,但实际发音中可能接近不送气的do。

不送气清音

发音特点:气流弱,声带振动在除阻之后。

示例假名:は (ha, ha), ま (ma, ma), ら (ra, ra), ば (ba, ba), だ (da, da) 等。

注意事项:在词中或句中,这些假名通常读不送气音,如“つばさ”的“つ”读tsu,但实际发音中可能接近不送气的ci。

实际应用建议

初学者:建议先按照假名标准发音,即清音就是清音,浊音就是浊音。这样可以避免混淆,并确保发音的准确性。

中高级学习者:在掌握一定程度的日语后,可以逐渐体会和掌握送气清音与不送气清音之间的细微差别。通过多听、多模仿,逐渐提高对这两种音的辨别能力。