830日语
830日语是 日语语法与翻译的考试科目代码。以下是关于830日语的详细说明:
考试内容
日语语法:要求考生全面、规范地理解并运用日语语法、句型等知识,能够使用日语就某个语言现象从日语语法学的视角表达自己的观点。
日汉互译:要求应试者熟练掌握日汉互译的基本技巧和能力,了解中国和日本的社会、文化、历史等背景知识,能够关注中日两国的时政,对相关新词有一定的积累。译文要求忠实原文,用词准确,表达通顺,无误译、漏译等现象。
参考书目
《汉日翻译技巧与实践》,吴侃,上海外语教育出版社,2005年。
《新编日汉翻译教程》,高宁,上海外语教育出版社,2008年。
《日语概说》,皮细庚著,上海外语教育出版社,2001年。
《日本文化概论》(第二版),韩立红,南开大学出版社,2006年。
试卷结构
日译汉:将300~500字的短文译成汉语。
写作:能够熟练掌握描述、叙事、定义、对比、议论、论说等常用题材和体裁的写作特点和手法。作文必须符合写作规范,语言通顺,用语得体,格式正确,结构合理,生动感人,具有较强的说服力。