不过也是

日语中,“不过”可以翻译为 すぎないせいぜい

すぎない:

表示“(只)不过,……罢了;……而已。”例如:

それはただ口実に过ぎない/那只不过是借口。

わたしはただ为すべきことをしたに过ぎない/我只不过是做了应该做的事情而已。

せいぜい:

表示“最多也……,充其量。”例如:

たかだか一万円が関の山だ./顶多1万日元。

せいぜい五人はいる/最多有五个人。

希望这些信息对你有所帮助。