过了好久好久的日语
日语中表示“过了好久好久”的说法有:
お久しぶりです:
这是一句非常常用的表达,用于好久不见时的问候。可以翻译为“好久不见”或“久违了”。例如:“お久しぶりです。お元気ですか。”(好久不见,您好吗?)。
ご无沙汰(ごぶさた)しております:
这也是一种非常郑重、有礼貌的表达方式,常用于长辈之间。可以翻译为“久未联系”或“好久没有联系了”。例如:“ご无沙汰しております。何かお手伝いすることはありますか。”(好久没有联系了,有什么我可以帮忙的吗?)。
ひさしぶり:
这个词组也是表示“好久不见”的意思,可以单独使用。例如:“ひさしぶりです。最近はどうですか?”(好久不见,最近过得怎么样?)。
久々じゃん 和 久々だね:
这两个词组也可以表示“好久不见”,带有一种亲切感。例如:“久々じゃん、お元気ですか?”(好久不见,您好吗?)。
根据具体的语境和对象,可以选择合适的表达方式来表示“过了好久好久”。