医学检验科在英文合作中的表述方式有哪些?
在全球化日益深入的今天,医学检验科的国际合作交流日益频繁。为了更好地与国际同行进行沟通与交流,掌握医学检验科在英文中的表述方式显得尤为重要。以下将从多个角度介绍医学检验科在英文合作中的表述方式。
一、科室名称的英文表述
- Department of Clinical Laboratory Medicine:临床检验科
- Department of Laboratory Medicine:检验科
- Department of Medical Laboratory Science:医学检验科
- Department of Laboratory and Pathology:病理与检验科
二、常用检验项目的英文表述
- Blood routine examination:血常规
- Biochemical examination:生化检验
- Serological examination:血清学检验
- Microbiological examination:微生物学检验
- Immunological examination:免疫学检验
- Genetic examination:遗传学检验
- Cytological examination:细胞学检验
- Hematological examination:血液学检验
- Urinalysis:尿常规
- Fecal occult blood test:粪便隐血试验
三、检验报告的英文表述
- Test report:检验报告
- Laboratory report:实验室报告
- Clinical laboratory report:临床检验报告
- Medical test result:检验结果
- Analysis result:分析结果
- Examination result:检验结果
四、检验结果表述方式
- 正常值:Normal range
- 异常值:Abnormal value
- 升高:Elevated
- 降低:Reduced
- 阳性:Positive
- 阴性:Negative
- 正常:Normal
- 异常:Abnormal
- 危险:Risk
- 注意:Caution
五、常见检验指标英文表述
- White blood cell count (WBC):白细胞计数
- Red blood cell count (RBC):红细胞计数
- Hemoglobin (Hb):血红蛋白
- Platelet count (PLT):血小板计数
- Neutrophil count (NEU):中性粒细胞计数
- Lymphocyte count (LYM):淋巴细胞计数
- Monocyte count (MON):单核细胞计数
- Erythrocyte sedimentation rate (ESR):红细胞沉降率
- Alanine aminotransferase (ALT):谷丙转氨酶
- Aspartate aminotransferase (AST):谷草转氨酶
六、医学检验科相关术语的英文表述
- Laboratory medicine:实验室医学
- Clinical laboratory:临床实验室
- Laboratory and Pathology:病理与检验科
- Laboratory management:实验室管理
- Quality control:质量控制
- Laboratory automation:实验室自动化
- Laboratory information system (LIS):实验室信息系统
- Point-of-care testing (POCT):床旁检验
- Molecular diagnostics:分子诊断
- Flow cytometry:流式细胞术
总之,医学检验科在英文合作中的表述方式多种多样,掌握这些表述方式对于提高国际合作交流的效率具有重要意义。在实际工作中,我们应根据具体场景和需求选择合适的表述方式,以便与国际同行进行有效沟通。
猜你喜欢:药品申报资料翻译