常见医学检验术语的英文翻译是什么?
在医学领域,准确和一致的术语对于沟通和记录至关重要。以下是一些常见医学检验术语及其英文翻译,这些翻译对于国际交流和医学文献的阅读都非常重要。
血常规(Complete Blood Count, CBC)
血常规是评估血液健康状况的基本检查,包括红细胞计数(Red Blood Cell Count, RBC)、白细胞计数(White Blood Cell Count, WBC)、血红蛋白(Hemoglobin, Hb)和血小板计数(Platelet Count, PLT)等。尿常规(Urinalysis)
尿常规通过分析尿液来评估肾脏功能和诊断某些疾病,包括尿液颜色、透明度、pH值、葡萄糖、蛋白质、酮体、红细胞、白细胞等。血糖(Blood Glucose)
血糖水平是评估血糖控制状况的关键指标,通常通过血糖仪测量。肝功能测试(Liver Function Tests, LFTs)
肝功能测试包括一系列检查,用于评估肝脏的健康状况,如血清转氨酶(Alanine Aminotransferase, ALT)、天冬氨酸转氨酶(Aspartate Aminotransferase, AST)、总胆红素(Total Bilirubin, TBIL)、直接胆红素(Direct Bilirubin, DBIL)等。肾功能测试(Renal Function Tests, RFTs)
肾功能测试用于评估肾脏的过滤和排泄功能,包括血清肌酐(Serum Creatinine, Scr)、血尿素氮(Blood Urea Nitrogen, BUN)、尿微量白蛋白(Microalbuminuria)等。凝血功能测试(Coagulation Profile)
凝血功能测试评估血液凝固的能力,包括凝血酶原时间(Prothrombin Time, PT)、活化部分凝血活酶时间(Activated Partial Thromboplastin Time, aPTT)、国际标准化比值(International Normalized Ratio, INR)等。电解质测试(Electrolytes)
电解质测试包括测量血液中的钠(Sodium, Na+)、钾(Potassium, K+)、氯(Chloride, Cl-)、钙(Calcium, Ca2+)和镁(Magnesium, Mg2+)等水平。胆固醇(Cholesterol)
胆固醇测试用于评估血液中的低密度脂蛋白胆固醇(Low-Density Lipoprotein Cholesterol, LDL-C)、高密度脂蛋白胆固醇(High-Density Lipoprotein Cholesterol, HDL-C)和总胆固醇(Total Cholesterol, TC)水平。甲状腺功能测试(Thyroid Function Tests, TFS)
甲状腺功能测试包括评估甲状腺激素水平的检查,如甲状腺刺激激素(Thyroid-Stimulating Hormone, TSH)、游离甲状腺素(Free Thyroxine, FT4)、游离三碘甲状腺原氨酸(Free Triiodothyronine, FT3)等。HIV检测(HIV Testing)
HIV检测用于诊断人类免疫缺陷病毒(Human Immunodeficiency Virus, HIV)感染,包括HIV抗体检测和HIV核酸检测。乙型肝炎表面抗原(Hepatitis B Surface Antigen, HBsAg)
乙型肝炎表面抗原检测用于诊断乙型肝炎病毒(Hepatitis B Virus, HBV)感染。丙型肝炎抗体(Hepatitis C Antibody, HCV Ab)
丙型肝炎抗体检测用于诊断丙型肝炎病毒(Hepatitis C Virus, HCV)感染。乳腺检查(Mammography)
乳腺检查是一种使用X射线来检测乳腺癌的影像学检查。胃镜检查(Gastroscopy)
胃镜检查是一种通过胃镜观察胃和十二指肠的检查方法。肠镜检查(Colonoscopy)
肠镜检查是一种通过结肠镜观察结肠和直肠的检查方法。
这些术语的英文翻译在国际医学交流和学术研究中至关重要,有助于确保信息的准确传递和理解。对于从事医学研究和临床实践的医务人员来说,掌握这些术语的英文翻译对于提高工作效率和专业水平都是必不可少的。
猜你喜欢:专利文件翻译