日语知名教授
日语知名的教授包括:
森山卓郎:
早稻田大学文学学术院教授、京都教育大学名誉教授、北京外国语大学、大连理工大学客座教授。兼任日本语文法学会会长、日本文部科学省国立教育政策研究所全国学力学习政策研究委员、日本汉字能力检定协会委员、日本语学会编辑委员及常任审阅委员、日本语用论学会编辑副委员长等。
徐一平:
北京外国语大学日本学研究中心主任,教授、博导。曾在中央电视台主讲《中日交流标准日本语》,日语界泰斗。
郭连友:
北京外国语大学北京日本学研究中心教授,日语同声传译泰斗,曾任天津人民广播电台《日语广播讲座》主播。
滕军:
北京大学日语系教授,日本传统艺术研究领域的领航人,茶道、花道等方面的专家,授课风格生动活泼、旁征博引、深受学生喜欢。
小林久夫:
未名天全职优秀日籍讲师,在中任教多年,汉语流利。性格爽朗,课堂气氛活跃,上课时总能保持生动的形象和飞扬的激情。
吴侃:
同济大学外国语学院日语系教授。主要论著有:《日语助词详论》(著)、《日语读解》(编)、《新编日汉词典》(主编)、《中国语新语词典》(编)、《日语词汇研究》(著)、《实用日语语法》(著)及多篇学术论文。
村木新次郎:
日本国立国语研究所室长,自1988年起任日本同志社女子大学教授。历任日语教师培训班(俗称“大平班”)教师、马尔堡大学(德国)客座教授、北京日本学研究中心客座教授等。主要论著有:《日本语动词的诸相》(绵羊书房)、《日本语要说》(绵羊书房)、《分项研究日本语的词汇》(樱枫社)、《句子的骨骼》(岩波书店)、《类义词例解词典》(小学馆)等。
吴鲁鄂教授:
1954年11月24日出生,山东省宁阳县人,汉族,中国共产党党员。1976年毕业于武汉大学外语文系日语专业,留校任教。1980年9月至1981年7月在北京中日合办的日语教师研修中心进修。1985年4月至1988年3月在日本大妻女子大学国文学系攻读日本近代文学硕士学位,1988年3月获得学位回国。1990年9月至12月,赴日本东京参加日本国际交流中心组织的日语教师研修班,被国家教委指派为中方团长。1980年定为助教,1988年晋升为讲师,次年晋升为副教授。1997年晋升为教授。主要科研方向是日本近代作家与作品研究,曾发表过“夏目漱石与老庄思想”等论文。著有《夏目漱石与中国文化》一书,1989年武汉大学出版社出版。
李国胜教授:
1976年毕业于武汉大学外文系日语专业,后留校任教,一直担任日语专业高年级的文学史、古代文选、报刊阅读、古典文法、阅读、口译、视听、语言文化等课程。1984~1986年留学日本同志社大学文学部获文学硕士学位。1991~1995年任日本同志社大学客座研究员、客座教授。现任外语学院副院长、日文系主任、中国日语教学研究会常务理事、中华日本学会理事、湖北省翻译协会理事。主要成果除译著《仇恨的证明》(小说)、《曾根崎殉情》(剧本)、《岩长姬》(剧本)、《中国汉语故事》(汉译日)以及电影之外,还在国内外发表论文多篇。
庵功雄:
一桥大学教授,研究方向为テキスト言語学、日本语教育,在国学研究方面有着很深的造诣,曾在北京外国语大学任教。