日语吴语对比
日语和吴语(特别是其中的某些方言,如苏州话、上海话等)之间确实存在一些语音上的相似之处。以下是一些具体的对比:
常用词发音相似
行李:日语发音为“りょう行李”(ryō ryō),与吴语中的发音非常接近。
砂糖:日语发音为“さとう砂糖”(sato shōto),与吴语中的发音相似。
简单:日语发音为“かんたん简单”(kan tan),与吴语中的发音相近。
二:日语发音为“に”(ni),在吴语(尤其是浙江话)中发音也接近“ni”。
十:日语发音为“じゅう”(jū),在吴语中发音接近“jū”。
千:日语发音为“ち”(chi),在吴语中发音接近“chi”。
形容词接头词和接尾词的相似性
日语中常用的形容词接头词“お”(o)与吴语中的“阿”(a)在用法和发音上非常相似。
日语中常用的形容词接尾词“し”(shi)与吴语中的“希”(xi)在用法和发音上也非常相似。