雅思奇葩翻译句子
Jim is discussing anything under the sun with Paula.
误译:吉姆和葆拉在阳光下讨论问题。
正译:吉姆与葆拉海阔天空,无所不谈。
Why is Merry like April weather?
误译:为什么梅里好像四月天气?
正译:为什么梅里喜怒无常?
The bank is open around the clock.
误译:银行24小时营业。
正译:银行全天候开放。
Chinese people use trees as chopsticks.
误译:中国人用树当筷子。
正译:中国人用树木制作筷子。
I think environmental protection is essential but not so important.