雅思奇葩翻译句子

Jim is discussing anything under the sun with Paula.

误译:吉姆和葆拉在阳光下讨论问题。

正译:吉姆与葆拉海阔天空,无所不谈。

Why is Merry like April weather?

误译:为什么梅里好像四月天气?

正译:为什么梅里喜怒无常?

The bank is open around the clock.

误译:银行24小时营业。

正译:银行全天候开放。

Chinese people use trees as chopsticks.

误译:中国人用树当筷子。

正译:中国人用树木制作筷子。

I think environmental protection is essential but not so important.